2019年7月9日火曜日

【草】日本語の「頑張る(努力する)」はタイ語ではこれほど重い翻訳になるらしい!wwwwwwww確かにがんばるってこれくらいの努力を指してる風潮ある

1

タイ語で頑張る(努力する)は「ぱややーん」でやっぱりかわいいのですが、日本人が口癖として使う「頑張ります!」は「ぱややーん」とあまりにニュアンスが違うので、日本人の「頑張る、頑張れ」はタイ語では「死ぬまで戦います」という言葉に翻訳されるそうです。

— 日本語にすると面白くなるよBOT (@BOT_kurushii) 2019年7月1日 続きを読む →ranking続きはこちら(元サイトへ)
クリックお願いします↓
にほんブログ村 芸能ブログ 芸能2chまとめ情報へ

0 件のコメント:

コメントを投稿